Deutsch-Japanische Orthopädische und Unfallchirurgische Tagung
本文へジャンプ
イメージ
News
ドイツ整形災害外科学会および日独整形災害外科学会ドイツ側会員の皆様

拝啓2011311日、我国で発生した東北地方太平洋地震では、ドイツより救助隊の派遣など、さまざまな支援やお見舞いの気持ちを示して頂いたことに感謝を申し上げます。幸いにも、ドイツ整形災害外科学会と関係ある医師の重大な被災の報告は届いていません。今回の震災では、福島原発の冷却設備が津波により破壊され、大気、海洋中に大量の放射性物質が放出されたことは、国際社会の一員として遺憾と思っております。また、2011513日の14回日独整形災害外科学会、第84回日本整形外科学術総会も中止が決定され、ドイツ側から多数の演題を応募して戴いた方々には、多大なご迷惑をかけましたことを心からお詫び申し上げます。さて、日本とドイツは、今年で交流150周年を迎え、一連の記念事業では、皇太子殿下とウルフ大統領がそれぞれの国で名誉総裁を務められています。皇太子殿下は、交流150周年について、「日本はドイツから多くのことを学んできましたが、これを機に、互いの理解が一層深まることを期待しています」と述べられています。日独整形災害外科学会もお互いの学術交流が途絶えることなく益々発展することを祈念しております。敬具


djot2002@med.kurume-u.ac.jp
14te Deutsch-Japanische Orthopädische und Unfallchirurgische Tagung
Dates: May 18, 2012.
Venue: THE WESTIN MIYAKO, Kyoto, Japan
Congress President: Kensei Nagata, Professor.
Department of Orthopaedic Surgery, Kurume University School of Medicine
イメージ

Deutsch-Japanische Orthopädische und Unfallchirurgische Tagung.
Dept. Orthopaedic Surgery, Kurume University School of Medicine.
Tel: +81-942-31-7568
Fax: +81-942-35-0709
E-mail:

The abstract submission deadline for general speaker has been extended to Jan 31, 2012.


Copyright 2011 All Rights Rese. Kurume University School of Medicine. Department Orthopaedic Surgery.








Dear German Orthopedics,

As you might know we experienced a big earthquake and tsunami, and we were greatly affected by them.  The transportation system in Tokyo is in chaos and we have a shortage of the electricity supply.

There will be a possibility that the 84th Annual Meeting of the Japanese Orthopaedic Association Circulation Society cancelled all together.  In consequence of the 14te Deutsch-Japanische Orthopäden-Unfallchirurgische-Tagung may be postponed.  

I am making a plan like this. It is determined that the 85th Annual Meeting of the Japanese Orthopaedic Association Circulation Society is held in Kyoto in May 18, 2012. Therefore 14te DJOUT will be held at the same time in Kyoto.

I would appreciate if you would let me know if my plan is acceptable to you.

In that case, we will let you know about it as soon as possible. 
We deeply apologize for this last minute change and appreciate your kind understanding.

Please accept our sincere apologies for any inconvenience this may have caused you.

Best regards,

14te Deutsch-Japanische Orthopäden-Unfallchirurgische-Tagung 2011 (DJOUT 2011)

                                                      Kensei Nagata, Professor.